ニュージーランドで の ジャーナリズム・マスコミュニケーションの パートタイム 修士プログラム 2023 すべてを見る
関連学習分野
(1)
ジャーナリズム・マスコミュニケーション, ニュージーランド で 1 の結果
並べ替え:
Victoria University of Wellington
言語的および文化的障壁を打ち破るキャリアを開始する 高度にグローバル化され、テクノロジーが飽和状態にある世界では、異文化間コミュニケーションと実用的な翻訳スキルが、あらゆる分野の雇用主からますます求められています。 オーストラレーシアでユニークな、異文化間コミュニケーションと応用翻訳の180ポイントのマスターは、バイリンガルまたはマルチリンガルのス ... +
注目記事
言語的および文化的障壁を打ち破るキャリアを開始する 高度にグローバル化され、テクノロジーが飽和状態にある世界では、異文化間コミュニケーションと実用的な翻訳スキルが、あらゆる分野の雇用主からますます求められています。 オーストラレーシアでユニークな、異文化間コミュニケーションと応用翻訳の180ポイントのマスターは、バイリンガルまたはマルチリンガルのスキルを次のレベルに引き上げ、言語サービス業界でのキャリアへの扉を開きます。 学部の学位を取得するか、プロの翻訳者と通訳者の資格を更新してください。異文化間で能力を発揮するために必要な理論的および実践的なスキルを習得し、さまざまな専門家の設定で言語や文化を超えて情報を伝達することにより、これを適用する方法を学びます。 NAATI認証 この資格は、National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd(NAATI)によって承認されています。 2024年7月から、政府機関または政府資金による機関で働くすべての通訳者は、NAATI認定フレームワークに参加することが期待されます。この要件の詳細については、経済革新雇用省のWebサイトで、受けることができる財政的およびその他のサポートを含めてください。 修士課程を修了すると、卒業生はNAATIに直接申請して認定資格を取得できます。 異文化間コミュニケーションと応用翻訳の大学院卒業証書と大学院証明書もNAATIによって承認されています。 最先端のテクノロジー MICATは、翻訳メモリやキャプションソフトウェアなど、最先端のコンピュータ支援翻訳環境を体験し、言語の専門家がこれらのテクノロジーにどのように価値と繊細さを加えることができるかを探ります。 特徴的なエッジ 大学の翻訳と異文化および応用言語学の専門知識の強みにより、その分野の専門家であり、アオテアロアや他の場所の先住民の価値観と実践を支援することに尽力している講師から学ぶことができます。 また、適用された翻訳プレースメントや専門家によって指導された翻訳プロジェクトでの実際の経験からも恩恵を受けることができます。
-
Master
全日制
パートタイム過程
12 - 36 ヶ月
英語
キャンパス
ヒント! 学校を代表していて、講座をリスティングに追加したい場合は、 お問い合わせはこちら